Translation of "て それ" in English


How to use "て それ" in sentences:

バリ人の大工は 竹のものさしを使ってそれを計測し 竹を選び そして建設を進めました それは昔から伝わるやり方で ほとんどが手作業です
And Balinese carpenters like this measured them with their bamboo rulers, selected the bamboo and built the buildings using age-old techniques, mostly by hand.
(笑い) それから10あまりのヒットがあり 僕は大喜びでした そしてそれが何十になり 何百になり 何千になり 何百万になり有頂天になりました
(Laughter) And then I got excited when it started getting tens of hits, and then I started getting excited when it started getting dozens and then hundreds and then thousands and then millions.
はじめに乗り方の説明をして それから2週間ほど 自転車で実習させ その2週間が終わったら 言うのです 「チェックするぞ 左折に難があるな
Maybe I give you a lecture ahead of time, and I give you a bicycle for two weeks, then I come back after two weeks, and say, "Well, let's see. You're having trouble taking left turns.
ティーポットが火星軌道上にあるかどうか 厳密に考えれば不可知論者にならざるを得ません しかし だからと言ってそれが存在する確からしさが 存在しない確からしさと ぴったり一致していると みなすことを 意味するわけではありません
You would strictly have to be agnostic about whether there is a teapot in orbit about Mars, but that doesn't mean you treat the likelihood of its existence as on all fours with its non-existence.
数か月 時には何年も 続くことがあります そして それが起こると 痛み自体が病気になってしまうのです
It persists for months and oftentimes for years, and when that happens, it is its own disease.
どのようにして それが起こるのか そして それに対して何ができるのかを お話しする前に 痛みがどのようにして私の患者たちを 苦しめるのかをお見せしたいと思います
And before I tell you about how it is that we think that happens and what we can do about it, I want to show you how it feels for my patients.
しかし、私がそれを見たとき、 ”多分 問題はこの土地の独裁政権なんだ。 そして、それにイスラム教徒が 影響を受けてしまっていることなんだ。” と、思いました。
But when I saw that, I said, "Maybe the problem is just an authoritarian culture in the region, and some Muslims have been influenced by that.
"The Hypomanic Edge" という本には (『軽躁病という強み』) クリストファー・コロンブス、テッド・ターナー、 スティーブ・ジョブスといった企業家は 皆この特質を持っていて それが競争力を生む強みに なっていると書かれています
John Gartner wrote this book called "The Hypomanic Edge" in which Christopher Columbus and Ted Turner and Steve Jobs and all these business minds have this edge to compete.
僕らは皆 当然のようにズボンを買って履き 「すごいタイミングだ ありがとう」と言って 何が起こったのか説明もなく電車を降りて それぞれ別の方向に去ったのでした
We all very matter-of-factly bought a pair of pants, put them on and said, "Thank you. That's exactly what I needed today, " and then exited without revealing what had happened and went in all different directions.
それからAppleが iPhoneを発売して それには iPhoneソフトウェア 開発キットがありました ソフトウェア開発キット というのは iPhoneアプリを作るための ツール集です
And then Apple released the iPhone, and with it, the iPhone software development kit, and the software development kit is a suite of tools for creating and programming an iPhone app.
『お前が怖いのはよくわかるよ だけど明日は大学に行ってみよう 行ってみて それでも駄目だと感じたら その時はしょうがない 僕たちに言ってくれ お前を家に連れて帰るから 何が起ころうと愛しているからね』
They were like, "We know you're scared, but let's just go tomorrow, go to the first day, and if at any point you feel as if you can't do this, that's fine; tell us, and we'll take you home.
人は死んでも もの は生き延びる 人の命はひとつですが もの にはたくさんの命があります そして それぞれに違う意味があります
We perish, they survive; we have one life, they have many lives, and in each life they can mean different things.
ここで重要なのは 1人あるいは複数の 流行仕掛け人が ある見解を示して それを多くの人に伝え バイラルプロセスを加速しているということです
But what's important is that an individual or a group of tastemakers took a point of view and they shared that with a larger audience, accelerating the process.
みんな1人になって 集団の力学による歪みを受けずに 自分独自のアイデアを考え出して それから集まって ほどよく調整された環境で話し合う方が ずっと良いのです
Much better for everybody to go off by themselves, generate their own ideas freed from the distortions of group dynamics, and then come together as a team to talk them through in a well-managed environment and take it from there.
2年前の2月 私は すごい寒い中 心当たりのある人たち全員の 写真を撮るために奔走しました そしてそれらの写真を携え
So I ran out in the freezing cold, and I photographed every single person that I knew that I could get to in February of about two years ago.
もし問題が近所の人たちや あなたの家族のものだったら あなたは共感を持ってそれに接するか 新しい視点で見つめるはずです あなたは共感を持ってそれに接するか 新しい視点で見つめるはずです
Once an issue pops up in your own backyard or amongst your own family, you're far more likely to explore sympathy for it or explore a new perspective on it.
9歳の子に伝えるなら こうしましょう 「隕石が落ちてきたとして それが― 地球に当たるかどうか どうやって調べる?」
The way you would put it to a nine-year-old is to say, "If a meteorite was coming to hit the Earth, how would you figure out if it was going to or not?"
また 監獄モノの映画で― 看守が囚人を虐待するシーンで 囚人に穴を掘らせて それが終わると その穴を埋めさせ また掘らせるというのがあります
Also, if you look at prison movies, sometimes the way that the guards torture the prisoners is to get them to dig a hole, and when the prisoner is finished, they ask him to fill the hole back up and then dig again.
パーソナル・ロボットの未来は もう 現実に起こりつつあります そして それは Romoのような 小さくて 機敏なロボットと 皆さんのような人たちの想像力に かかっているのです
The future of personal robotics is happening today, and it's going to depend on small, agile robots like Romo and the creativity of people like yourselves.
食べていくのに必要な家畜だけを飼って それ以外のほとんどの土地を そこに住んでいるー 熊や豹などの たくさんの動物の 保護区にまわしました
They kept just enough livestock to make ends meet so that the majority of their ranch would remain a refuge for the bears and lions and so many other things that lived there.
香港上海銀行(HSBC)が この地域の最大の伐採企業に 融資をしていて それらの会社が サラワクなどの 森林破壊をしていました
And HSBC, well, we know that HSBC bankrolled the region's largest logging companies that were responsible for some of that destruction in Sarawak and elsewhere.
出来上がるイメージは いつも とても思いがけないものでした どんな風に仕上げるか 具体的にイメージして それに合わせて描きますが ― シェイラが牛乳に 浸った瞬間 すべてが変化します
And the images were always completely unexpected in the end, because I could have a very specific image about how it would turn out, I could paint it to match that, but the moment that Sheila laid back into the milk, everything would change.
人は 情報を そのまま記録しておいて それを呼び出して再生し 質問に答えたり イメージを認識したりするというわけです
You just record the information, then you call it up and play it back when you want to answer questions or identify images.
また ユダヤ人に限ると -- ユダヤ人の私にとって それはとても重要だったのですが -
I was looking for somebody who was Jewish, because I am and that was important to me.
皆さんは 私について それも とても個人的なことで 知っていることがあります 私もまた 皆さんについて 知っていることがあります 皆さんの関心事の中でも 特に重要なことです
There is something you know about me, something very personal, and there is something I know about every one of you and that's very central to your concerns.
その翌日のことです 雌リーダーが枝を折って それを口に入れると 彼女は 別の枝を折って 地面に落としたのです
The next day I watched again as the matriarch broke a branch and she would put it in her mouth, and then she would break a second one and drop it on the ground.
自由意志や 自由な考えというものを 重要視する我々にとって それを 見えない力によって 奪われてしまう可能性は 私たちの深い社会的恐怖をそそります
We place such a premium on our free will and our independence that the prospect of losing those qualities to forces unseen informs many of our deepest societal fears.
その通りですが 私にとってそれは成功なのです なぜなら一科学者として 私の目標はユーザーの情報から 何かをあぶりだすことではなくて 人々のオンラインにおける交流を 改善することだからです
And I say, absolutely, and for me, that's success, because as a scientist, my goal is not to infer information about users, it's to improve the way people interact online.
(拍手) さて、5桁の数字を二乗しようと思いますが -- そしてそれもできるのですが -- 残念な事に普通の電卓ではできません
(Applause) (Applause ends) Now, I would attempt to square a five-digit number -- and I can -- but unfortunately, most calculators cannot.
逃げようとも思ったけれど 弱すぎて それはできなかった 芸も覚えさせられたよな お座りして 足元にぴたりと付いたり 一番傷ついたのは 手がないのに 「握手」をさせられたことさ
I would have run away but I was too weak, a trick you taught me while I was learning to sit and heel and, greatest of insults, shake hands without a hand.
ですから 政府は自国のイメージを とても気にするのです 何故なら国家のイメージは 国の稼ぐ力に直接に違いを生み そしてそれは彼らが自国民に もたらすと約束したそのものだからです
So governments care desperately about the image of their country, because it makes a direct difference to how much money they can make, and that's what they've promised their populations they're going to deliver.
私たちはこの素晴らしい教育学上の モデルを使って 世界中の学生が交流し 一緒に学習することを勧めています そしてそれはまた 教授達の 授業課題に関わる時間的負担を 減らすためでもあります
We use this sound pedagogical model to encourage our students from all over the world to interact and study together, and also to reduce the time our professors need to labor over class assignments.
さて まさに我々が 取り掛かろうとしている 存在の謎や存在の難問について それから 何故皆さんが注意を払うべきか -そうして頂くことを望んでいますが それらについてお話しましょう
So I'm going to talk about the mystery of existence, the puzzle of existence, where we are now in addressing it, and why you should care, and I hope you do care.
公然と侮辱することが 私たちの文化に溢れるにつれて それは次第に認められていき サイバーいじめや荒らしや 様々なハッキングや ネットハラスメントが 増えていくでしょう
The more we saturate our culture with public shaming, the more accepted it is, the more we will see behavior like cyberbullying, trolling, some forms of hacking and online harassment.
そしてそれが 人生における決断― 願わくば 私たち皆に影響する 政策的問題において どんな意味を持つのか 考えてみてください
And then think about what it also means for other decisions in your life, and hopefully also for policy questions that affect all of us.
皆さんは常に 状況をふまえて それを理解しようとします たとえ 皆さんには その時点で 必ずしも関係がない場合でも その人たちが なぜ笑っているのか 知りたくなります
You are always trying to understand it in context, even if, as far as you are concerned, at that point in time, it has not necessarily anything to do with you, you still want to know why those people are laughing.
嘘にもいろいろな種類があると気づくまで 時間がかかりました 彼らは 世界から自国の体制を かばうために嘘をつきます 嘘を教えられて それをただ繰り返す場合もあります
It took me a while to understand the different types of lies; they lie to shield their system from the world, or they were taught lies, and were just regurgitating them.
そして それらを分類し 全ての情報を整理し これまで覚えてきた 過去の全てと結びつけて 将来の全ての可能性へと 投影します
It then categorizes and organizes all that information, associates it with everything in the past we've ever learned, and projects into the future all of our possibilities.
元々私たちの存在そのものに 反対していたコミュニティで 女性の権利組織が おそらくどうやって それを 可能にしたのだろうかと思うでしょう
And you're probably wondering how a women's rights organization was able to do this in communities which had previously opposed our sheer existence.
プラスチック片がセンサの前を ゆっくり通り過ぎています 載せてあるコンピュータが 画像処理して それぞれのプラスチック片の 大きさを測定し 水の中にあるプラスチックの 総量を推計します
So we see the plastic pieces floating slowly through the sensor, and the computer on board will process this image, and measure the size of each particle, so we have a rough estimate of how much plastic there is in the water.
メールが来たら 反射的に 返信するのではなく 向き合い方を変えましょう 衝動に気づいて それに関心を持ち 手放す喜びを感じてください これを繰り返しましょう
Instead of see text message, compulsively text back, feel a little bit better -- notice the urge, get curious, feel the joy of letting go and repeat.
数百の言語が生き残るとして それらを学ぶ理由のひとつは 言語能力はすなわち その言語を話す人たちの文化に 参加するためのチケットだからです ただ それが彼らのルールだから というだけです
And so to the extent that hundreds of languages will be left, one reason to learn them is because they are tickets to being able to participate in the culture of the people who speak them, just by virtue of the fact that it is their code.
(笑) ともあれ あちこちで時間を節約して それを足し合わせれば ようやく自分のしたいことができる というのがこの考え方です
(Laughter) Anyway, the idea is we'll save bits of time here and there, add it up, we will finally get to everything we want to do.
(笑) でも皆さんはこう考えるかも イカには大変な問題があり 死にかけた大量の バクテリアを抱えて それを維持できない と
(Laughter) But then if you think about it, this squid has this terrible problem, because it's got this dying, thick culture of bacteria, and it can't sustain that.
体内で 心臓の細胞と腎臓の細胞が 混同されたりはしません このような化学反応が いつも起きていて それがどの臓器の細胞か またその役割は何か 分子が語るからです
It's not like your heart cells and kidney cells get all mixed up every day, and that's because there's all of this chemistry going on, these molecules that say who each of these groups of cells is and what their tasks should be.
(笑) アメリカでは 法律は専門職学位です まず大学を出て それから ロースクールへ行きます
(Laughter) In America, law is a professional degree: after your university degree, you go on to law school.
世界中で世論調査を行い 自分の人生と経験を どう思っているか アンケートを行いました そして それに沿った形で 他の調査も進んできました 近年では 二つの自己に絡んだ幸福に関して
The Gallup Organization has a world poll where more than half a million people have been asked questions about what they think of their life and about their experiences, and there have been other efforts along those lines.
しかし よく考えてみてください もしもオズが槍を二本作り アダムが斧を二丁作って それを交換するならば 双方ともに1時間節約できることになります
Well no, because if you think about it, if Oz makes two spears and Adam make two axes, and then they trade, then they will each have saved an hour of work.
ひとつは ドレッシングの選択肢がたくさんあると 一つ買ってそれが完璧ではなかった時 完璧であった試しがありましたか? もっといいものを選べたはずなのに と想像することは いとも たやすいことです
One of them is, with a lot of different salad dressings to choose from, if you buy one and it's not perfect -- and what salad dressing is? -- it's easy to imagine that you could've made a different choice that would've been better.
その1 富や権力 名誉を どんどん手に入れて それら全てを失いましょう (笑)
First: accrue wealth, power and prestige, then lose it.
1.9072480201721s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?